3、本刊已入编上述全文数据库,来稿一经录用,将同时被以上数据库收录,所有稿费均一次性付清。作者如不同意,须在投稿时向本刊声明,无声明者视为同意。
4、特别声明:本刊欢迎全英文来搞,一经审理录用将优先发表。
二、题目与摘要部分
1、中文题名要求简短、精确,一般不超过20个汉字,避免使用非功能性词(如“研究”或“观察”等)和非公知公认的缩写(如CMA, PCNA等)。课题基金项目情况在首页地脚处以“基金项目:”注明基金与项目的类别和编号。
2、作 者 只写实质性参与并能解答有关论文问题者,一般作者数量控制在8个以内,作者间以“,”分开。投稿成功后,不得添加和调换作者顺序。请在首页地脚注明第一作者简介(必要时补充其它作者简介如课题负责人),包括姓名、学位、职称、研究方向、电子邮箱(E-mail)、联系电话(编辑部联系专用)及其它必要说明的事项。
3、作者单位 位于作者下一行,用括号注明,形如“(1. 中山大学××科室,广东广州邮码; 2. ……)”。并列单位可用“//”隔开。不同单位者请在作者姓名右上角标以右半括号标注引出,作者单位相应注明。
4、中文摘要 按结构式摘要书写,明确标出【目的】、【方法】、【结果】和【结论】 4个要点。应简明扼要。
5、关键词 关键词3~8个,尽量从《医学主题词表》中选取,可用“/”后加副主题词标明学科或方面,如:帕金森病/病理学。
6、中图分类号 即中国图书资料分类号,以《中国图书馆分类法》第4版为准,生物类以Q开头,医药卫生类以R开头(R类的中图分类号亦可从《中国生物医学文献数据库》(CBM)的分类号中获取)。
7、英文题名 实词首字母应全部大写,与中文题名对等翻译。
8、作者拼音 应按“姓大名小”及双名间以“-”隔开的规则书写,如:ZHANG Lao-san。下列作者单位的英文,形同中文。
9、Abstract 与中文摘要对等翻译,注明【Objective】,【Methods】,【Results】,【Conclusion】。
10、Key words 与中文关键词对等翻译,可以按其规定组配相应副主题词。
三、正文部分
1、引 言 无须标注“引言”二字,应交待清楚该课题国内外研究进展(背景)以及该课题的研究目的、意义和创新点等并引用文献作为依据。
2、层次格式 应以阿拉伯数字标出,如“1 材料与方法”、“1.1 病例资料”、……,“2 结 果”,……, “3 讨论”、“3.1 讨论第一小点的中心标题”……。每一层次皆应有一个相应的层次标题,第1层和第2层后的内容应重新起段,第3层后可空1格后接排,不分段。
3、名词术语 医学名词以全国自然科学名词委员会审定的各学科规范名词为准,如“梗塞”应为“梗死”,“何杰金氏病”应为“霍奇金病”,等。药物名称采用卫生部药典委员会编的《中国药品通用名称》或我国药典中的通用名,而不用商品名。不应随意简化名词术语,如“功血”应为“功能性子宫出血”。若出现频次较高,则可用缩写(参见3.4)。
4、缩写与全称 非各学科公知公认的缩写首次出现时应有全称(中文摘要中有中文全称与英文缩写对照,正文中另有中文全称、英文全称及英文缩写对照),如“视网膜神经纤维层(retinal nerve fiber layer, RNFL)”,缩写之后不再加圆点,也不用复数形式。本刊列举的常用缩写(CT,MRI,DNA,RNA,PCR,ATP,HE染色等),可不必与全称对照。
5、大写与小写 除英语语法规定和专有名词、缩写词之外,一般应为小写。
6、正体与斜体 斜体多见于代表变量的字母如x、y等。统计学符号如P、F、t、s等,量符号如体积V、压力p等,表示旋光性、分子构象、取代基等的化学符号如l、d、o、trans、p、Z等,生物学中属及属以下拉丁文学名(如寄生虫、微生物及中草药等的拉丁文学名)应使用斜体。其余情况一般为正体,如缩写、单位符号、化学元素符号等。