教育界杂志社官网 咨询电话:0771-5567169 投稿邮箱:jyjzzs@126.com 

北师大版高一英语新教材必修一Unit 2 Lesson 1课本和听力

更新时间:2021-11-16浏览:评论: 条

***课文翻译(Page 30)***

bsd-bx1-unit2-lesson 1-1.mp3音频:00:00/01:57

Part 1

第一部分

 

Paul and I were on our school basketball team, The Lions. We loved basketball and were both huge fans of the NBA. When we weren’t playing on the court which was next to our building, we were watching a game on TV. My favourite player was LeBron James. Paul’s favourite player was Tyrone Bogues, a guy who played for the Charlotte Hornets, although we actually agree that they are both champions.

 

我和保罗都是学校狮子篮球队的队员。我们热爱篮球,都是NBA 的超级球迷。我们不在大楼附近的球场上打球,就在电视上看比赛。我最喜欢的球员是勒布朗·詹姆斯。保罗最喜欢的球员是蒂尼·博格斯,博格斯为夏洛特黄蜂队效力。事实上,我们认为他们都是冠军。

 

Bogues was only 1.6 metres tall, which made him the shortest player ever in the NBA. Guess what? Paul was only 1.6 metres tall, too! Paul knew that being shorter than other players meant that he had to practise more. During all those hours of doing jump shots on his own, he used Bogues as his inspiration. Paul once said, “If Bogues could make it, why not me?”

 

博格斯身高只有一米六,是NBA 史上最矮的球员。你猜怎么着?保罗身高也只有一米六!保罗知道比其他球员矮意味着他必须加强练习。在他自己跳投的时候,他用博格斯激励自己。保罗有次说到,“如果博格斯能做到,为什么我不能呢?”

 

Our coach was not so sure. Paul had to try out many times just for making the team. He was still usually on the bench, being just a replacement, which was really tough on him. Everyone knew Paul had real skills, and was someone who worked really hard and had a strong desire to play for the team. However, Paul didn’t get a chance.

 

我们的教练并不这么看。保罗多次参加选拔,方才入选球队。然而,他通常“坐板凳”作为替补队员,这对他来说是真够倒霉的。每个人都知道保罗有真本事,而且他非常努力,想为球队做出贡献。然而,保罗没有机会。

 

This week, The Lions were playing our main competitors, The Bears, a team whose record this season had been perfect. They hadn’t lost a single game. It would be a tough one. Paul didn’t know he’d soon get the chance that he’d been waiting for.

 

本周,狮子队正在与我们的劲敌熊队比赛,这是一支本赛季战绩完美的球队,他们没有输过一场比赛。这将是一个艰难的过程。保罗这时并不知道他很快就能拥有一直等待的机会。

***课文翻译(Page 31)***

bsd-bx1-unit2-lesson 1-2.mp3音频:00:00/01:44

第二部分

Part 2

 

Suddenly, a player and I crashed into each other. Pain raced through my body. My knee hurt badly. The team gathered around, looking worried. The last quarter was about to begin, and my team was behind by 10 points.

 

突然,我和一名球员撞到了一起,疼痛在我身上迅速蔓延。我的膝盖受伤严重。球队围在我身边,看起来很担心。最后一节即将开始,我们队已经落后10分。

 

“I don’t think I can play anymore, coach,” I said quietly as the doctor put an ice pack on my knee.

 

我平静地说,“我可能不能继续上场了,教练。”医生把冰袋放在我的膝盖上。

 

“No way,” the coach replied sharply. “We’ve got no more players!”

 

“不行,”教练斩钉截铁地回答,“我们没有别的球员了!”

 

“What about Paul?” someone suggested.

 

“保罗怎么样?”有人建议。

 

“Paul?” said the coach. “He can’t play!”

 

“保罗?”教练说,“他不行!”

 

“Give him a shot, coach!” I said. “What have we got to lose?”

 

“给他个机会吧,教练!”我说,“我们还能损失什么呢?”

 

“That’s right,” another player said. “We’re losing anyway. Let Paul play!”

 

“没错,”另一名球员说,“不管怎样我们都要输了,让保罗上场吧!”

 

“Let me try, coach! I won’t let you down!” Paul said.

 

“让我试试,教练!我不会让你失望的!”保罗说。

 

“OK, OK!” the coach finally agreed. “Don’t let us down, Paul. It’s your time to shine.”

 

“好吧,好吧!”教练最终同意了。“别让我们失望,保罗。你发光发亮的时刻到了。”

 

Paul jumped up and rushed onto the court. And clearly, all the extra hours that he’d spent practising alone paid off. The other team just couldn’t keep up with his energy and speed. He made shot after shot, and the crowd couldn’t stop clapping and cheering.

 

保罗跳起来冲上球场。显然,他所有独自练习的额外时间都得到了回报。对手队跟不上他的力量和速度。他的进球一个接一个,人群不停地鼓掌欢呼。

 

When the game ended, our team had won by two points.

 

比赛结束时,我们队以两分的优势赢得了比赛。

 

“Well,” said the coach as he hit Paul on the shoulder, “you’ve just earned your place on the team, big guy!”

 

“嗯,”教练一边拍着保罗的肩膀一边说,“你已经为自己赢得了球队中的位置,‘大个子’!”

 

 

 

小学初中段:

1.词汇演讲口才拓展训练营(线上课程/线下冬令营)

2.中级英语阅读素养训练营(线上课程/线下冬令营)

3.英语时文分级阅读(软件+月刊)

 

高中段:

1.高中一本小说24个故事速记3500词汇(线上课程/线下冬令营)

2.高中快速阅读写作营(线上课程/线下冬令营)

3.英语时文分级阅读(软件+月刊)

 

【温馨提醒】奇速英语线上营,线上学习可全免费参加下期线下冬夏令营,也可以咨询老师13980503458(微信同号)

 

    奇速优客
    奇速优客
    奇速思维导图
    奇速中高考