-
高中英语考试语法填空总是错?2022年高考英语复习解题技巧汇总
2021-09-30
-
高一新教材必修一unit 5全部听力和视频素材(附原文和翻译)
2021-09-29
-
2021-09-29
-
2021-09-29
-
2021-09-29
更新时间:2021-09-29浏览:次评论: 条
高中英语考试语法填空总是错?2022年高考英语复习解题技巧汇总
2021-09-30
高一新教材必修一unit 5全部听力和视频素材(附原文和翻译)
2021-09-29
2021-09-29
2021-09-29
2021-09-29
必修一Unit Five P60-Ex2.mp3音频:00:00/02:20
必修一Unit Five P60-Ex3.mp3音频:00:00/01:54
---听力原文---
***Pronunciation***
必修一Unit Five P61-Pronunciation1.mp3音频:00:00/01:07
必修一Unit Five P61-Pronunciation2.mp3音频:00:00/01:38
***Reading and thinking***
必修一Unit Five P62-Ex2.mp3音频:00:00/03:05
---英汉对照---
THE CHINESE WRITING SYSTEM:
CONNECTING THE PAST AND THE PRESENT
汉语书写系统:连接古今
China is widelyknown for its ancient civilisation which has continued all the way through intomodern times, despite the many ups and downs in its history. There are manyreasons why this has been possible, but one of the main factors has been theChinese writing system.
中国以其古老的文明而闻名,尽管历史上有许多起起伏伏,但它一直延续到现代。造成这种情况的原因有很多,但其中一个主要因素是汉语书写系统。
At the beginning,written Chinese was a picture-based language. It dates back several thousandyears to the use of longgu—animal bones and shells on which symbols were carvedby ancient Chinese people. Some of the ancient symbols can still be seen intoday’s hanzi.
起初,书面汉语是一种基于图片的语言。它可以追溯到数千年前使用龙骨的时期——动物的骨头和贝壳,古代中国人在它们上面雕刻着符号。在今天的汉字中仍然可以看到一些古老的符号。
By the ShangDynasty (around 1600-1046 BCE), these symbols had become a well-developedwriting system. Over the years, the system developed into different forms, asit was a time when people were divided geographically leading to many varietiesof dialects and characters. This, however, changed under Emperor Qinshihuang ofthe Qin Dynasty (221-207BCE).
到了商朝(公元前1600~公元前1046年左右),这些符号已经成为一个完善的书写系统。这些年来,这个系统发展成了不同的形式,因为在这个时代,人们在地理上被分割,从而产生了许多不同的方言和文字。然而,在秦朝(公元前221-207年)秦始皇时期,这种情况发生了变化。
EmperorQinshihuang united the seven major states into one unified country where theChinese writing system began to develop in one direction. That writing systemwas of great importance in uniting the Chinese people and culture. Even today,no matter where Chinese people live or what dialect they speak, they can allstill communicate in writing.
秦始皇将七大国统一为一个统一的国家,中国的书写系统开始朝着一个方向发展。这一书写系统对于团结中国人民和文化具有重要意义。即使在今天,不管住在哪里,也不管说何种方言,中国人都仍能通过书写(文字)进行交流。
Written Chinesehas also become an important means by which China’s present is connected withits past. People in modem times can read the classic works which were writtenby Chinese in ancient times. The high regard for the Chinese writing system canbe seen in the development of Chinese characters as an art form, known asChinese calligraphy, which has become an important part of Chinese culture.
书面汉语也成为中国现在与过去联系起来的一个重要手段。现代人可以阅读古代中国人写的经典作品。对汉字书写系统的高度重视可以从汉字的发展中看出来,汉字作为一种被称为中国书法的艺术形式,它已经成为中国文化的重要组成部分。
Today, theChinese writing system is still an important part of Chinese culture. As Chinaplays a greater role in global affairs, an increasing number of internationalstudents are beginning to appreciate China’s culture and history through thisamazing language.
如今,汉字书写系统仍然是中国文化的重要组成部分。随着中国在全球事务中扮演着越来越重要的角色,越来越多的国际学生开始通过汉字这一奇妙的语言了解和欣赏中国的文化和历史。
***Listening and talking***
必修一Unit Five P65-Ex1.mp3音频:00:00/01:24
必修一Unit Five P65-Ex2.mp3音频:00:00/01:20
---听力原文---
Listening and Talking
LISTENNG PART 1
As many countries speak English as a first language, there are many different kinds of English around the world: British English, American English, Australian English, and many others. Some English learners might ask, " Can English speakers from different countries all understand each other? " The answer is yes. People in these countries can usually understand each other with very few problems. There are differences in vocabulary, pronunciation, and grammar, but those are usually not big problems. However those differences can cause confusion for non-native English speakers. For example, a student who has learnt British English might not be familiar with the different vocabulary that an American might use. Listen to this conversation between a foreign language student and her American classmate
LISTENING PART 2
Amy: Thank you very much for helping me with my English
Betty:You're welcome! When are you free to meet? This semester, I’m free on Tuesday and Thursday after lunch.
Amy: I’m sorry? What does “semester” mean?
Betty:You know, semester---- half of a school year
Amy: Oh, you mean like a term?
Betty:Yes, like a term. The British say "term". We usually say " semester" here in America.
Amy: Got it! My first English lesson with you, haha? OK, let's meet on Tuesday. Where shall we meet?
Betty: Let's meet at a coffee shop near my home. It's very convenient to get there by subway
Amy: Subway? Do you mean the Underground?
Betty: Yes, the train that goes under the ground!
Amy: Ah, got it! Haha, my second English lesson---- thank you!
***Reading for writing***
必修一Unit Five P66-Ex1.mp3音频:00:00/02:34
---听力原文---
Learning English
学习英语
Wang Le王乐
Hey, everybody,what are your biggest problems with learning English?
嘿,各位,你们学习英语最大的问题是什么?
Liu Wen刘雯
Hi! I’ve been studying English since primary school. I used to get high marks in English, but now I’m having a lot of trouble with my listening. When I listen to native English speakers talking in a video, I can catch only a few words. I can never quite get the main idea. Any advice?
嗨!我从小学就开始一直学习英语。我以前英语成绩很好,但现在我在听力
Jia Xin 贾欣
Listening to English radio programmes helps me get used to how fast native speakers talk. I also repeat what I hear to help myself to experience the feeling of the language. Sometimes I even record my voice so I can listen to myself and compare my pronunciation with the radio host’s! My biggest headache is how to be polite in English. It’s so much easier to just say “Open the window!”, but in English that can sound really terrible. I have to think about who I’m talking to and then decide whether to say, “Open the window, please!” or “Could you open the window, please?” or even longer “Would you mind opening the window, please?”
听英语广播节目有助于我习惯以英语为母语的人的说话速度。我也重复我听到的,以帮助自己体验这门语言的感觉。有时我甚至会录下自己的声音,这样我就可以倾听自己的声音,并将我的发音与电台主持人进行比较!我最头疼的是如何礼貌地使用英语。只是说“打开窗户!”要容易得多,但在英语中这听起来真的太糟糕了。我必须考虑一下我和谁说话,然后决定是否要说“请打开窗户!”或者“请问你能打开窗户吗?”或者更长的“请问你介意打开窗户吗? ”
Li Rui李锐
Yeah, that’s really hard! I think it all depends on who you’re talking to. If I’m talking to a close friend, I can use short requests, like “Open the window”—our relationship is close and we’re equals, so I only need a few words to bridge the gap between us. But if I’m talking to someone who isn’t very close to me, I must make my request longer—and I must make it a question, not a demand, e.g., “Could you open the window, please?” If I’m talking to someone senior to me, then I should say, “Would you mind opening the window, please?”For me, vocabulary is my biggest problem—there are just SO MANY new words! Ican’t keep all the new vocabulary straight in my head, and I certainly can’t remember how to use them all properly. HELP!
是的,那真的很难!我认为这完全取决于你在和谁说话。如果我和一位好朋友谈话,我可以用简短的请求,比如“打开窗户” ——我们的关系很亲密,而且我们是平等的,所以我只需要几句话就能弥合我们之间的差距。但是,如果我和一个与我不太亲近的人说话,我必须提出更长的请求—— 我必须把它看作是一个问题,而不是一个要求,例如,“请问你能打开窗户吗?”如果我跟一个比我年长的人说话,那么我应该说:“请问你介意打开窗户吗?”对我而言,词汇是我最大的问题——生词实在太多了!我不能把所有的新词汇直接放进我的脑子里,我当然也不记得如何正确使用它们。求助!
***Video Time***
,时长04:10
---视频脚本---
Chinese Characters
The history of Chinese characters dates back to ancient times, with a history of at least several thousand years. There are many tales and legends about the origin of hanzi, Chinese characters: there is Cangjie, the legendary inventor of Chinese characters; the ancient practice of knot-tying: the eight trigrams; and ancient painting legends, to name a few.
It is generally agreed that hanzi began as simple pictures, images that the ancient Chinese people drew, painted, or carved to describe nature or their lives. Other ancient cultures developed picture-based writing systems as well, such as the hieroglyphs of ancient Egypt or the script of the ancient Mayan civilisation. Hanzi, however, is the only one of these ancient writing systems to survive. Today, Chinese characters are the oldest continuously used system of writing in the world.
Researchers generally agree that the oldest symbols recognisable as Chinese characters are those found on ancient oracle bones. These 3000-year-old symbols, known as jiaguwen, were carved on turtle shells or bones of animals. The jiaguwen can give all of us in the modern era insight into how ancient Chinese saw the world around them and into their great creativity in expressing their observations.
Take, for example, the modern character jia, meaning home or family. The jiaguwen character looks like a house with a nice pig inside, originating from the ancient idea that a good family home has plenty food. Over thousands of years, this hanzi evolved into a variety of different forms but finally developed in a more stable manner after the unification of China under Emperor Qinshihuang.
When you first look at Chinese characters, you will most likely feel that they are very complicated However, if you know just a little about how these characters are formed, you will find that they are not nearly as difficult as they seem. About 80% of Chinese characters are composed of smaller parts, known as radicals, which are combined in many different ways to form tens of thousands of hanzi. Fortunately you need to know only about two or three thousand characters for use in daily life.
Chinese characters and Chinese culture are inseparably linked. China's unified writing system forms a strong bridge linking the Chinese people and culture of the present with those of the past. No matter when or where you live, if you can read Chinese, you can read ancient Chinese classics. It is truly an amazing thing to be able to hear the thoughts and observations of people from thousands of years ago.
As China takes its place in the international community, the Chinese writing system has spread to other countries. Today, many international students are studying Chinese, both the spoken and written language, and are coming to appreciate Chinas fascinating culture. And, as China’s culture and society have continued to develop, the amazingly versatile Chinese characters (hanzi) have been adapted for use in digital format on computers and other devices And so written Chinese lives on, spreading Chinese culture wherever It goes.好消息!!!
好消息!!!
好消息!!!
现在购买奇速英语时文阅读小程序年卡
赠送月刊电子打印版及大数据分析报告!
特色单词阅读训练
素质同步夯实基础
学习专机拒绝游戏
个性化精准减负增效
需要咨询老师:
小学初中段:
1.词汇演讲口才拓展训练营(线上课程/线下冬令营)
2.中级英语阅读素养训练营(线上课程/线下冬令营)
3.英语时文分级阅读(软件+月刊)
高中段:
1.高中一本小说24个故事速记3500词汇(线上课程/线下冬令营)
2.高中快速阅读写作营(线上课程/线下冬令营)
3.英语时文分级阅读(软件+月刊)
【温馨提醒】奇速英语线上营,线上学习可全免费参加下期线下冬夏令营,也可以咨询老师18818013973(微信同号)
北京大学 ,简称 北大 ,是中华人民共和国教育部直属的全国重点大学,是中国综合性大学,北京大学是中国乃至亚洲最著名的高等学
发布时间:2020-11-28 浏览:220次 评论:条
这个暑假好好在家补习,哪儿都别去! 不想补习! 这是80%以上家长与孩子的现状 不是孩子不想学 只是你的表达方式不对 如果炎炎夏
发布时间:2020-07-24 浏览:334次 评论:条
《教育界》杂志奇速英语教育研究院互联网+英语学科深度融合课题招兼职研究员: 1.认可教育界及奇速英语理念 2.热爱英语教育教学
发布时间:2020-06-18 浏览:240次 评论:条
这20篇作文的话题和高中生学习生活息息相关,是历次大小考中经常出现的话题,你不需要将它们一一背下来,只需要全部熟读2-3遍,
发布时间:2020-06-03 浏览:156次 评论:条