-
2021-02-22
-
2021-02-22
-
2021-02-22
-
2021-02-22
-
2021-02-22
更新时间:2021-02-22浏览:次评论: 条
2021-02-22
2021-02-22
2021-02-22
2021-02-22
2021-02-22
在学英语的时候,相信很多人都会有过这样的疑问:学英音还是美音好?英语和美语有什么区别?
在中国教育体系长大的同学们,从一开始学英语学的都是英音。但是因为大家太过注重“应试教育”,做题做题,考试考试,基本没有听过并大量的开口模仿,所以大部分的同学们都没有得到英音的真谛,统统变成了中式口音。
大家都知道,现在我们能找到的英语素材,都是美音居多,特别是美剧、流行歌曲等等。因为美国比英国要发达,文化渗透无处不在,于是大家就困惑了,为啥学校里要学“没落”的英音而不是美帝的美音?呵呵,其实原因很简单:建国初期(包括现在)美帝都在欺负咱们,咱们不跟他混,和英国教育部门合作呗!香港人的英语就是带有英式口音,台湾人的英语就带有美式口音,这都是政治,你懂的!
有同学就会问了,这么多区别,我都要记吗?我都需要背下来吗?答案是:不需要死记硬背,先大致的了解,然后语境中遇到了就熟悉了。对比一下我们的汉语,你也不一定能全部认识大陆普通话与台湾普通话词汇的区别,比如大陆说“地铁”,台湾说“捷运”,大陆说“数码相机”,大陆说“数位相机”等等。如果不是电视剧或者电影里面听到,估计也不知道他们说的是啥,所以说美式和英式词汇区别有不懂的也很正常,语境中慢慢用到了你就自然会了!
今天我们不说别的,说说英式和美式英语词汇的区别,这可是全集哦,大家记得一定收藏好,分享出去让大家都学习吧!
正解:jumper
1.一层 2.二层
正解:英式英语里,first floor是二层,一层是ground floor。这个用法最晕了,可得记好了。
1.Bathroom 2.Restroom 3.Loo
正解:三个都对……bathroom和restroom是美式英语,loo这个看起来怪怪的词则为英式用法。
1.Chips 2.Crisps 3.French fries
正解:英式英语里chips是薯条,crisps是薯片。美式英语则为potato chips。
想管英国同学借块橡皮,你会用哪个单词?
1.Eraser 2.Rubber
正解:Rubber这个词在英式英语里是橡皮的意思。美国人的话,咳咳,可能理解为某些橡胶制品哦。
High street在英国是指:
1.大街 2.高速公路
正解:美式英语里大街用main street表示,很直观。英式英语则为high street。
正解:美式英语地铁是subway,英国则为underground,比如伦敦地铁London Underground
正解:pavement在英国是人行道的意思,而在美语里还能表示路面。美国人行道用sidewalk来表示。你可别又晕菜啦!
假如以上几个问题你都说对了。恭喜你,你已经达到了初级水平。想要进阶学神,赶快收走下面这些词汇吧!
不仅有用法上的区别,还有很多拼写区别,以后看到这些词就不会觉得是人家拼错了!
【英式-美式英语单词对照表】
下面给大家分享一个超全的英美式单词对照表
(A-Z字母表顺序,吐血整理、史上最全,别无他家!)
含义 | 英式英语 | 美式英语 |
天线 |
Aerial [ˈeəriəl] |
Antenna [ænˈtɛnə] |
生气的 |
Angry [ˈæŋgri] |
Mad [mæd] |
任何地方 |
Anywhere [ˈeniwer] |
Anyplace [ˈɛniˌples] |
秋天 |
Autumn [ˈɔ:təm] |
Fall [fɔl] |
账单 |
Bank note [bæŋk nəut] |
Bill[bɪl] |
律师 |
Barrister [ˈbærɪstə(r)] |
Attorney [əˈtɜ:rni] |
饼干 |
Biscuit [ˈbɪskɪt] |
Cookie [ˈkʊki] |
兜帽 |
Bonnet [ˈbɒnɪt] |
Hood [hʊd] |
靴子 | Boot[bu:t] | Trunk[trʌŋk] |
吊带 |
Braces [b'reɪsɪz] |
Suspenders [sə'spendəz] |
看门人 |
Caretaker [ˈkeəteɪkə(r)] |
Janitor [ˈdʒænɪtɚ] |
药店 |
Chemist's [ˈkemɪst’s] |
Drug store [drʌɡ stɔ:] |
薯片 | Chips [tʃɪps] |
French fries [frɛntʃ fraɪz] |
电影院 |
The cinema [ðəˈsɪnəmə ] |
The movies [ðə mu:vɪz ] |
避孕套 |
Condom [ˈkɒndɒm] |
Rubber [ˈrʌbɚ] |
巡逻者 |
Constable [ˈkʌnstəbl] |
Patrolman [pəˈtrolmən] |
炉子 |
Cooker [ˈkʊkə(r)] |
Stove [stoʊv] |
麦子 | Corn [kɔ:n] | Wheat [wit] |
小床 | Cot [kɒt] | Crib[krɪb] |
棉线 |
Cotton [ˈkɒtn] |
Thread [θrɛd] |
失事 | crash[kræʃ] | wreck [rɛk] |
十字路口 |
crossroads [ˈkrɒsrəʊdz] |
intersection [ˌɪntərˈsekʃn] |
窗帘 |
curtains ['kɜ:tnz] |
drapes [dreps] |
跳棋 |
draughts [dræfts] |
checkers [ˈtʃekərz] |
图钉 |
drawing pin [ˈdrɔ:ɪŋ pin] |
thumbtack [ˈθʌmˌtæk] |
复式车行道 |
dual carriageway [‘dju:əl ˈkærɪdʒweɪ] |
divided highway [dɪˈvaɪdɪd ˈhaɪˌwe] |
镇静物 |
dummy [ˈdʌmi] |
pacifier [ˈpæsəˌfaɪɚ] |
垃圾箱 |
dust-bin ['dʌstb'ɪn] |
trashcan ['træʃkæn] |
清洁工 |
dustman [ˈdʌstmən] |
Garbage collector [ˈɡɑrbɪdʒ kəˈlɛktɚ] |
发电机 |
dynamo [ˈdaɪnəməʊ] |
generator [ˈdʒɛnəˌretɚ] |
发动机 |
engine [ˈendʒɪn] |
motor [ˈmoʊtə(r)] |
火车司机 |
engine driver [ˈendʒin ˈdraivə] |
engineer [ˌendʒɪˈnɪr] |
电影 |
film [fɪlm] |
movie [ˈmuvi] |
公寓 | flat [flæt] |
apartment [əˈpɑ:rtmənt] |
立交桥 |
flyover [ˈflaɪəʊvə(r)] |
overpass [ˈoʊvərpæs] |
院子 |
garden [ˈgɑ:dn] |
yard [jɑ:rd] |
男毕业生 |
graduate [ˈgrædʒuət] |
alumnus [əˈlʌmnəs] |
烧烤 |
grill [grɪl] |
boiler [ˈbɔɪlɚ] |
一楼 |
ground floor [ɡraund flɔ:] |
first floor [fɚst flɔr] |
橡皮 |
gumshoe [ˈgʌmʃu:] |
rubbers ['rʌbəz] |
运动鞋 |
Gymshoes [dʒɪm ʃu: ] |
sneakers ['sni:kəz] |
钱包 |
handbag [ˈhændbæg] |
purse [pɜ:rs] |
广告牌 |
hoarding [ˈhɔ:dɪŋ] |
billboard [ˈbɪlbɔ:rd] |
假期 |
holiday [ˈhɒlədeɪ] |
vacation [veˈkeʃən] |
吸尘器 |
hoover [ˈhu:və(r)] |
vacuum cleaner [ˈvækjuəm ˈklinɚ] |
生病的 | ill[ɪl] | sick[sɪk] |
间隔 |
interval [ˈɪntəvl] |
intermission [ˌɪntərˈmɪʃn] |
毛衣 |
jersey [ˈdʒɜ:zi] |
sweater [ˈswɛtɚ] |
大水罐 |
jug [dʒʌg] |
pitcher [ˈpɪtʃɚ] |
电梯 |
lift [lɪft] |
elevator [ˈɛləˌvetɚ] |
货车 |
lorry [ˈlɒri] |
truck [trʌk] |
行李,包袱 |
luggage [ˈlʌgɪdʒ] |
baggage [ˈbæɡɪdʒ] |
雨衣 |
mackintosh [ˈmækɪntɒʃ] |
raincoat [ˈreɪnkoʊt] |
疯狂的 |
mad [mæd] |
crazy [ˈkrezi] |
玉米 |
maize [meɪz] |
corn [kɔ:rn] |
数学 |
maths [mæθs] |
math [mæθ] |
吝啬的 |
mean [mi:n] |
stingy [ˈstɪndʒi] |
高速公路 |
Motorway [ˈməʊtəweɪ] |
freeway [ˈfriˌwe] |
尿布 |
nappy [ˈnæpi] |
diaper [ˈdaɪpər] |
险恶的 |
nasty [ˈnɑ:sti] |
vicious [ˈvɪʃəs] |
任何地方都不 |
nowhere [ˈnəʊweə(r)] |
noplace ['noʊpleɪs] |
私人医院 |
nursing home [ˈnɜ:sɪŋ həum] |
private hospital [ˈpraɪvɪt ˈhɑspɪtl] |
验光师 |
oculist [ˈɒkjəlɪst] |
optometrist [ɑ:pˈtɑ:mətrɪst] |
酒类商店 |
Off-lisence [of ˈlaɪsns] |
iquor store [ˈlɪkɚ stɔr] |
煤油 |
paraffin [ˈpærəfɪn] |
kerosene [ˈkɛrəˌsin] |
人行道 |
pavement [ˈpeɪvmənt] |
sidewalk [ˈsaɪdˌwɔk] |
偷看 |
peep [pi:p] |
peek [pik] |
汽油 |
petrol [ˈpetrəl] |
gasoline [ˈɡæsəˌlin] |
邮件 |
Post [pəʊst] |
[meɪl] |
邮箱 |
Postbox [ˈpəʊstbɒks] |
mailbox [meɪlbɑ:ks] |
邮递员 |
postman [ˈpəʊstmən] |
Mailman [ˈmelmæn] |
土豆片 |
potato crisps |
Potato chips |
婴儿车 |
pram [præm] |
baby carriage [ˈbebi ˈkærɪdʒ] |
酒吧 |
Pub [pʌb] |
bar [bɑ:r] |
公共厕所 |
public toilet [ˈtɔilitˈtɔɪlət ] |
rest room [rɛst rum] |
刺孔 |
puncture [ˈpʌŋktʃə(r)] |
blow-out [bloʊaʊt] |
手推车 |
Push-chiar [pʊʃ tʃeə(r)] |
stroller [ˈstroʊlə(r)] |
排队 |
queue [kju:] |
Ine [laɪn] |
铁路 |
railway [ˈreɪlweɪ] |
railroad [ˈreɪlroʊd] |
铁路车厢 |
railway carriage [ˈreilwei ˈkæridʒ] |
railway car [ˈrelˌwe kɑr] |
卷棉 |
reel of cotton [ri:l əv ˈkɒtn] |
spool of thread [spul ʌvθrɛd ] |
往返车票 |
return [rɪˈtɜ:n] |
round trip [raʊnd trɪp] |
对方付费 |
reverse charges |
call collect |
涨薪 |
rise [raɪz] |
raise [rez] |
路面 |
road surface [roʊd ˈsə:fis] |
pavement [ˈpevmənt] |
圆环 |
roundabout [ˈraʊndəbaʊt] |
traffic circle [ˈtræfɪk ˈsɚkəl] |
橡皮擦 |
rubber [ˈrʌbə(r)] |
eraser [ɪˈreɪsər] |
垃圾 |
rubbish [ˈrʌbɪʃ] |
garbage [ˈgɑ:rbɪdʒ] |
轿车 |
Saloon [səˈlu:n] |
Sedan [sɪˈdæn] |
透明胶带 |
sellotape [ˈseləteɪp] |
Scotch tape [skɑtʃ tep] |
商店 |
shop [ʃɒp] |
Store [stɔ:(r)] |
消声器 |
silencer [ˈsaɪlənsə(r)] |
muffler [ˈmʌflɚ] |
单程 |
Single [ˈsɪŋgl] |
one-way [ˈwʌnˈwe] |
在某处 |
Somewhere [ˈsʌmweə(r)] |
someplace [ˈsʌmˌples] |
扳手 |
Spanner [ˈspænə(r)] |
wrench [rɛntʃ] |
全体教职工 |
Staff [stɑ:f] |
faculty [ˈfækəlti] |
油底壳 |
Sump [sʌmp] |
oil pan [ɔɪl pæn] |
甜食 |
sweet [swi:t] |
dessert [dɪˈzɜ:rt] |
糖果 |
Sweets [swi:ts] |
Candy [ˈkændi] |
水龙头 |
tap [tæp] |
Faucet [ˈfɔsɪt] |
出租车 |
taxi [ˈtæksi] |
cab [kæb] |
抹布 |
tea -towel [ti: ˈtauəl] |
Dish- towel [dɪʃ ˈtaʊəl] |
学期 |
term [tɜ:m] |
semester [səˈmɛstɚ] |
女士连体袜 |
tights [taɪts] |
panti-hose |
时间安排 |
timetable [ˈtaɪmteɪbl] |
schedule [ˈskedʒu:l] |
罐头 | tin [tɪn] | Can [kæn] |
收费高速公路 |
toll motorway |
turnpike [ˈtɜ:rnpaɪk] |
手电筒 |
torch [tɔ:tʃ] |
flashlight [ˈflæʃˌlaɪt] |
流浪汉 |
tramp [træmp] |
hobo [ˈhoʊboʊ] |
裤子 |
trousers [ˈtraʊzəz] |
pants [pænts] |
袖口 |
turn-ups [tɜ:n ʌps] |
cuff [kʌf] |
地铁 | underground railway |
subway [ˈsʌbˌwe] |
内裤 |
underpants [ˈʌndəpænts] |
shorts [ʃɔ:rts] |
道路边缘 |
verge [vɜ:dʒ] |
Shoulder [ˈʃoʊldə] |
背心,马甲 |
waistcoat [ˈweɪskəʊt] |
vest [vest] |
衣柜 |
wardrobe [ˈwɔ:drəʊb] |
closet [ˈklɑ:zət] |
洗手 | wash your hands | wash up |
挡风玻璃 |
Windscreen [ˈwɪndskri:n] |
windshield [ˈwɪndˌʃild] |
叶子板 |
wing [wɪŋ] |
fender [ˈfɛndɚ] |
拉链 |
zip [zɪp] |
zipper [ˈzɪpɚ] |
本文来源于网络。转载请说明出处。版权归原作者所有。若侵删。
北京大学 ,简称 北大 ,是中华人民共和国教育部直属的全国重点大学,是中国综合性大学,北京大学是中国乃至亚洲最著名的高等学
发布时间:2020-11-28 浏览:136次 评论:条
这个暑假好好在家补习,哪儿都别去! 不想补习! 这是80%以上家长与孩子的现状 不是孩子不想学 只是你的表达方式不对 如果炎炎夏
发布时间:2020-07-24 浏览:231次 评论:条
暑期是提分黄金期。事实证明,很多学生因为暑假阶段放松自己,下学期开课差点全班垫底,不得不去辅导补习。而很多后进生反而在暑
发布时间:2020-07-14 浏览:196次 评论:条
《教育界》杂志奇速英语教育研究院互联网+英语学科深度融合课题招兼职研究员: 1.认可教育界及奇速英语理念 2.热爱英语教育教学
发布时间:2020-06-18 浏览:194次 评论:条