英国一家酒吧厨师的代步自行车被偷,他把此事发到网上后引起了当地社区的强烈反响。一位企业主获悉了此事,购买了一辆新自行车赠送给他。
【本文章内容摘选奇速英语时文阅读原创部分内容(未经授权,不能转载)】
During a shift (轮班)at Apple Cart in Peterborough, chef Liam Sidaway had his bike stolen. It was his only way of transportation. “My bike had unfortunately been stolen while on shift, and I used it to get around and to and from work. It caused a big reaction around the local community when it was posted on social media,” Sidaway said.
在彼得伯勒市的Apple Cart(酒吧)轮班中,厨师利亚姆·西达威(Liam Sidaway)的自行车被偷了。这是他唯一的交通方式。西达威说:“不幸的是,我的自行车在轮班时被偷了,我用它出行和上下班。这件事在社交媒体上发布后,在当地社区引起很大反响。”
When Daniel Selcraig saw the post on Facebook, he was reminded of his own bike theft when he was starting out. “When I was younger and working at my first job, I saved up hundreds of pounds to buy a brand new bike. Within two weeks of getting it, I left work to find my lock cut on the floor and the bike gone,” Selcraig said. “This was so upsetting and to this day I can still remember the awful feeling of seeing it had gone. When I heard about Liam’s story, I knew I couldn’t ignore it and knew that something had to be done for him.”
丹尼尔·塞尔克雷格(Daniel Selcraig)在脸书上看到这则帖子时,他想起了刚开始上班时自己的自行车被盗的经历。塞尔克雷格说:“我尚且年轻的时候,干第一份工作,我为了买一辆崭新的自行车攒了几百英镑。在买下它的两个星期内,有一天下班后,我发现地板上被割开的锁,自行车也不见了。这太让人心烦了,直到今天我还记得看到它消失的那种糟糕的感觉。当我听到利亚姆的故事时,我知道我不能忽视它,我知道必须为他做点什么。”
难句解析
-
transportation / ˌtrænspɔːˈteɪʃn / n. 运输
例句:The city provides the public transportation for free. 这个城市免费提供公共交通工具。
-
upsetting / ʌpˈsetɪŋ / adj. 令人不快的
例句:I will never see him again and that is a terribly upsetting thought. 我将永远见不到他了,这个想法真让人不快。
-
ignore / ɪɡˈnɔː(r) / v. 忽视
例句:He ignored the rules from his company. 他无视公司的规定。
-
supportive / səˈpɔːtɪv / adj. 支持的;给予帮助的
例句:They were always supportive of each other. 他们一直互相支持。
-
When Daniel Selcraig saw the post on Facebook, he was reminded of his own bike theft when he was starting out.
丹尼尔·塞尔克雷格(Daniel Selcraig)在脸书上看到这则帖子时,他想起了刚开始工作时自己的自行车被盗(经历)。两个when都引导时间状语从句; be reminded of意为“被提醒”。
-
Selcraig, who owns Elite Lawn Maintenance, ordered a better model of the bike that was stolen and dropped it off at the pub for Sidaway.
拥有精英草坪维修公司的塞尔克雷格订购了一辆比被盗自行车更好的款式,并把它送到了西达威的酒吧。who引导非限制性定语从句,修饰Selcraig; that was stolen是定语从句,修饰先行词a better model of the bike;drop off意为“送去”。
-
“We are just a small family-run lawn care business who on this occasion could afford to help someone in a terrible situation out,” said Selcraig.
塞尔克雷格说:“我们只是一家小型的家庭经营的草坪护理企业,在这种情况下,我们可以负担得起帮助处境艰难的人走出困境的费用。”who引导定语从句,修饰先行词business。
-
需要各年级奇速英语时文阅读月刊(网络版每日更新+打印版每月出刊)咨询老师,打印领取步骤:
2021奇速英语暑假夏令营火热报名中!
营地:成都
初高中词汇营
时间:2021年7月18日-7月25日/8月1日-8月8日
初高中阅读营
时间:2021年7月25日-8月1日/8月8日-8月15日
入营对象:入营对象:小学五年级-高三
奇速英语国际精英特训营22期夏令营(词汇营和阅读营)面向全国中学生招生,求学、游学、励志教育三结合!奇速英语夏令营完全融合奇速英语教育理念:“兴趣+习惯+方法+思维”,得到众多家长的好评。
咨询老师报名18818013973或点击链接报名夏令营单词阅读 双师课堂 加盟咨询http://www.qisuabc.com/campMobile/1705