导读:北京时间6月17日9时22分,神州十二号载人飞船在中国西北部酒泉卫星发射中心点火升空!
难句解析
-
crew /kruː/ n. 队;全体人员
例句:None of the passengers and crew were injured. 没有一个乘客和机组人员受伤。
-
mechanical /məˈkænɪkl/ adj. 机械的
例句:This should be a largely mechanical process. 这应该是一个非常机械的过程。
-
external /ɪkˈstɜːnl/ adj. 外部的
例句:Many external influences can affect your state of mind. 许多外在因素都可能影响人的心情。
-
accommodate /əˈkɒmədeɪt/ v. 容纳
例句:The school was not big enough to accommodate all the children. 学校没有足够的地方容纳所有的学生。
-
During this mission, astronauts are scheduled to conduct two extravehicular (舱外的) operations, popularly known as spacewalks, to use mechanical arms to install equipment and check Tianhe’s external condition.
在这次任务中,宇航员们将按计划进行两次舱外作业——俗称太空行走——使用机械臂安装设备,并检查天河的外部条件。be scheduled to do sth按计划做某事;to use mechanical arms to install equipment and check Tianhe’s external condition 是不定式短语做目的状语,即进行太空行走的目的。
-
Moreover, two manned missions and two robotic cargo flights will be made that year to continue construction of the Tiangong station, which is scheduled to become complete and start formal operation around the end of 2022.
【本文章内容摘选奇速英语时文阅读原创部分内容(未经授权,不能转载)】
此外,当年(2022年)还将进行两次两次载人任务和两次货运飞船任务,以继续天宫空间站的建设,天宫空间站预计在2022年底前后建成并开始正式运行。will be made为一般将来时的被动语态;which引导非限制性定语从句,修饰the Tiangong station。The Shenzhou-12 manned spaceship is launched at 9:22 am Thursday (Beijing Time) from the Jiuquan Satellite Launch Center in northwest China.
Shenzhou XII, which is carrying three astronauts—Nie Haisheng, Liu Boming and Tang Hongbo, is set to rendezvous (会合) and then dock with (对接) the core module, named Tianhe, or Harmony of Heavens, in a matter of hours. Then the crew will float into the module and start their three-month mission inside the craft, the first, and central, section of China’s space station, named Tiangong, or Heavenly Palace.
During this mission, astronauts are scheduled to conduct two extravehicular (舱外的) operations, popularly known as spacewalks, to use mechanical arms to install equipment and check Tianhe’s external condition.
Their work will enable the China Manned Space Agency to accumulate experience and check the capability, performance and compatibility of systems involved in the space station program to prepare for the next steps in its construction, said Ji Qiming, the agency’s assistant director.
In 2022, two large space labs will be launched to connect with the core module. Moreover, two manned missions and two robotic cargo flights will be made that year to continue construction of the Tiangong station, which is scheduled to become complete and start formal operation around the end of 2022.
需要各年级奇速英语时文阅读月刊(网络版每日更新+打印版每月出刊)咨询老师,打印领取步骤
(2021奇速英语暑假夏令营6月报名有优惠)
营地:成都
初高中词汇营
时间:2021年7月18日-7月25日/8月1日-8月8日
初高中阅读营
时间:2021年7月25日-8月1日/8月8日-8月15日
入营对象:入营对象:小学五年级-高三
奇速英语国际精英特训营22期冬令营(词汇营和阅读营)面向全国中学生招生,求学、游学、励志教育三结合!奇速英语夏令营完全融合奇速英语教育理念:“兴趣+习惯+方法”,得到众多家长的好评。
咨询老师报名18818013973或点击链接报名夏令营单词阅读 中高考冲刺 双师课堂 加盟咨询http://www.qisuabc.com/campMobile/1705
小升初、初升高孩子报名暑假英语夏令营可以参考奇速英语