教育界杂志社官网 咨询电话:0771-5567169 投稿邮箱:jyjzzs@126.com 

奇速英语时文阅读初三澳大利亚在外流浪5年绵羊剪下35公斤羊毛

更新时间:2021-03-08浏览:评论: 条

导读:一名路人在树林中发现一只披着厚厚羊毛的绵羊,报告给澳大利亚维多利亚州动物收容机构埃德加农场。农场工作人员找到这头绵羊,只见它全身覆盖厚重的羊毛,几乎只有面部和4只蹄子可见。农场工作人员为这只绵羊取名“巴拉克”,并给它剪毛,称重后发现剪下的羊毛重达35.4公斤。

Sheep do not normally make news, but a video of a sheep with a huge amount of hair in Australia has been popular on social media. The sheep had gone wild years ago. Someone found him 60 kilometers north of Melbourne. The person contacted Edgar’s Mission Farm Sanctuary near Lancefield, Victoria. The sanctuary rescues and takes care of animals that are lost or abandoned.

绵羊通常不会制造新闻,但澳大利亚一只长着大量毛发的绵羊的视频在社交媒体上很受欢迎。这头羊几年前就跑到野外了。有人在墨尔本以北60公里处发现了他。此人联系了在维多利亚州兰斯菲尔德附近的埃德加布道农场庇护所 。该庇护所救助和照顾那些丢失或遗弃的动物。

The rescuers named the sheep Baarack. Kyle Behrend is the communications manager at the Edgar’s Mission Farm Sanctuary. “It seems that Baarack was once an owned sheep,” said Behrend. He had belonged to an owner before since he had a mark on his ear called a tag, but it seemed to have been torn out by the thick wool around his face.

救援人员给羊起名叫巴拉克。凯尔·贝伦德(Kyle Behrend)是埃德加布道农场庇护所的联络经理。贝伦德说:“似乎巴拉克曾经是一只有主的羊。”他以前属于一名主人,因为他耳朵上有一个标记,叫“标签”,然而,这似乎是被他脸上厚厚的羊毛撕掉的。

Sheep’s hair, called wool, needs to be cut every year, Behrend said. If it is not, the wool grows out of control and becomes very heavy. This was the first time that Baarack’s hair had been cut in many years. Shearers(剪羊毛者) removed 35 kilograms of wool from the sheep.

——未完待续,本文摘选部分内容,参考答案及原文解析#奇速英语时文阅读 学习。

本译文内容由奇速英语国际教育研究院原创编写,未经书面授权,禁止复制和任何商业用途,版权所有,侵权必究!开学季,如需各年级2021奇速英语时文阅读资料,学习方法,都可以关注通过下方方式找我免费领取!打印领取步骤:

 

 

小编有个好消息要告诉大家——3月6日同步班/词汇班/阅读班奇速英语春季在线直播课正式开课。如果你的孩子英语单词记不住,阅读读不懂,基础掌握不好,对自己高要求、高标准,或者正面对着英语学习薄弱的困境,可以参考学习奇速英语课程。

 

 

奇速英语周末线上营时间:每周末半天4节,共12周;每周末8节,共6周。线上营和夏令营补足差价可互相转班,三年内均可免学费复训!

 

点击链接报名咨询http://www.qisuabc.com/campMobile/1705

 

    奇速优客
    奇速优客
    奇速思维导图
    奇速中高考