教育界杂志社官网 咨询电话:0771-5567169 投稿邮箱:jyjzzs@126.com

2020高考学子注意!一份新型冠状病毒的高中英语词汇和阅读考点

更新时间:2020-02-06浏览:评论: 条

高三生注意!2020高考或成最难高考年,这2科难度双双提升。数学和英语难度持续上升,这也给2020高考释放了一个信号!2020高考或增大难度,成为最难高考年!对于英语、数学成绩不好的同学来说将会更加危险,因为赋分制度会把他们拉的更加靠后,与梦想院校失之交臂!

 

 

 

所以如果你现在在学习中已经出现了以下几种情况,一定要注意了:英语单词根本记不住,或者背过就忘;连基本的语法结构都看不懂,句子意思经常理解错误。考试丢分严重,开始焦虑自己能不能考上大学?自信心严重不足!在这里比较建议各位同学应该这么去对英语进行考前强化!

 

1、补基础、学考点,综合题型简单化训练,无需死记3500考纲词,花时间去看那些高考高频词,可以直接看懂原文中的阅读理解答案规律,直指问题本质,学一题会一类,考场上提高解题速度,少丢30分。

2、学会英语秒杀口诀秘籍,因为选择题填空题不需要步骤,完全可以用各种方法快速得出答案,提高答题效率和准确率。

3、总结英语重难点知识图谱,哪些题型容易考,就把哪些梳理总结后,掰开揉碎一点点吃透,而复习的时候可以一目了然掌握考点、熟悉方法。

 

今天小编就结合热点给大家整理了一份高中英语关于新型冠状病毒最全的一份中高考备考词汇表和英语阅读素材(建议收藏)。也可以关注 奇速优课 公众号去学习2天速记单词特训营。

 

 

 

 

有关新型冠状病毒的相关词汇中英对照的词汇表,供大家学习和参考。

 

关于病毒

新型冠状病毒 novel coronavirus/2019-nCoV

基因序列 genetic sequence

病原体 pathogen

宿主 host

中间宿主 intermediary / transmitting host

动物源 zoonotic origin

哺乳动物 mammal

菊头蝠 horseshoe bat

竹鼠 bamboo rat

獾 badger

果子狸 masked palm civet

活体农贸市场 live animal market

潜伏期 incubation period

易感 susceptible / vulnerable

传染性 transmissibility

致病性 pathogenicity

发病率 morbidity

死亡率 mortality

致死性 lethality

基本传染数(R0) basic reproduction number (R naught)

 

关于症状

病毒性肺炎 viral pneumonia

出现症状 symptom onset / develop symptoms / present symptoms

临床表现 clinical signs

气短 shortness of breath

乏力 fatigue

干咳 dry cough

呼吸困难 difficulty in breathing

呼吸窘迫 respiratory distress

鼻塞 nasal congestion

打喷嚏 sneeze

流涕 runny nose

咽痛 sore throat

腹泻 diarrhea

胸闷 chest distress

肌肉/关节痛 muscle/joint pain

白细胞减少 low white blood cell count

双肺浸润 bilateral lung infiltrates

低氧血症 hypoxemia

结膜炎 conjunctivitis

无症状感染 asymptomatic infection

 

关于疫情

爆发 outbreak

流行病 epidemic

控制疫情蔓延 contain / curb the spread of the virus

轻中重危症 mild, moderate, severe and critical cases

确诊病例 confirmed case

疑似病例 suspected case

散在病例 sporadic case

输入型病例 imported case

二代病例 second-generation case

假阳性 false positive

排除 rule out

密切接触者 close contact

人际传播 human-to-human transmission

飞沫传播 droplet transmission

阻断传播途径 cut off transmission

基础性疾病 underlying medical conditions

超级传播者 super spreader

 

关于个人防护

个人防护设备 Personal Protective Equipment (PPE)

防护服 protective suit

面罩 protective screen

口罩 mask

外科口罩 surgical mask

护目镜 goggles

消毒剂 disinfectant

含有酒精的洗手液 alcohol-based hand rub/sanitizer

用纸巾或屈肘遮住口鼻 cover mouth and nose with tissue or flexed elbow

(肉和蛋等)彻底煮熟 thoroughly cooked

 

关于全国防控措施

防控 provention and control

重大突发公共卫生事件一级响应机制

level 1 public health emergency response

发热门诊 fever clinic

核酸检测 nucleic acid testing (NAT)

住院 hospitalize

进行医学观察 be placed under medical observation

隔离治疗 receive treatment in isolation

居家自我隔离 self-quarantine at home

集中隔离 centralized quarantine

流行病学调查 epidemiological investigation

筛查 screening

健康状况信息登记表 health declaration form

封城 lockdown

停运省际客运 suspend inter-province coach service

免费退票 full refund without surcharges

延长假期 extension of holiday

延迟开学 prolong winter break / delay spring semester

 

关于国际社会反应

旅行警告 travel warning

包机撤侨 chartered evacuation flight

国际卫生条例

International Health Regulation (IHR)

国际关注的突发公共卫生事件

Public Health Emergency of International Concern (PHEIC)

 

春节期间沸沸扬扬的冠状病毒新型肺炎问题,完全可以作为一份阅读材料:

 

 

 

 

(来自于CNN)更多关于2020高考英语阅读押题核心阅读题 可以关注 奇速优课 公众号学习英语时文阅读或者高考英语冲刺抢分训练营。

 

A new Chinese coronavirus, a cousin of the SARS virus, has infected more than 200 people since the outbreak (爆发) began in Wuhan, China, in December. Scientist Leo Poon, who first decoded the virus, thinks it likely started in an animal and spread to humans.

 

"What we know is it causes pneumonia (肺炎) and then doesn't respond to antibiotic(抗生素) treatment, which is not surprising, but then in terms of mortality (死亡率), SARS kills 10% of the individuals," Poon, a virologist(病毒学家) at the School of Public Health at The University of Hong Kong, said.

 

The World Health Organization offered guidance to countries on how they can prepare for it, including how to monitor for the sick and how to treat patients.

 

Here are seven things you should know about a coronavirus.

 

What is a coronavirus?

 

Coronaviruses are a large group of viruses that are common among animals. In rare cases, they are what scientists call zoonotic[ˌzəʊəˈnəʊtɪk](人畜共患病), meaning they can be transmitted from animals to humans, according to the US Centers for Disease Control and Prevention.

 

Coronavirus symptoms(症状)

 

The viruses can make people sick, usually with a mild(轻度) to moderate(中度) upper respiratory tract illness(上呼吸道疾病), similar to a common cold. Coronavirus symptoms include a runny nose, cough, sore throat, possibly a headache and maybe a fever, which can last for a couple of days.

 

For those with a weakened immune system, the elderly and the very young, there's a chance the virus could cause a lower, and much more serious, respiratory tract illness like a pneumonia or bronchitis [brɒŋˈkaɪtɪs](支气管炎).

 

There are a handful of human coronaviruses that are known to be deadly.

 

Middle East Respiratory Syndrome(中东呼吸综合征), also known as the MERS virus, was first reported in the Middle East in 2012 and also causes respiratory problems, but those symptoms are much more severe. Three to four out of every 10 patients infected with MERS died, according to the CDC.

 

Severe Acute Respiratory Syndrome(严重急性呼吸综合征), also known as SARS, is the other coronavirus that can cause more severe symptoms. First identified in the Guangdong province in southern China, according to the WHO, it causes respiratory problems but can also cause diarrhea [ˌdaɪəˈriə](腹泻), fatigue (疲劳), shortness of breath, respiratory distress (呼吸窘迫) and kidney failure (肾衰). Depending on the patient's age, the death rate with SARS ranged from 0-50% of the cases, with older people being the most vulnerable.

 

How it spreads

 

Viruses can spread from human contact with animals. Scientists think MERS started in camels, according to the WHO. With SARS, scientists suspected civet cats (狸猫) were to blame.

 

When it comes to human-to-human transmission of the viruses, often it happens when someone comes into contact with the infected person's secretions [sɪˈkriːʃ(ə)n](分泌物).

 

Depending on how virulent [ˈvɪrələnt] (有毒的)the virus is, a cough, sneeze or handshake could cause exposure. The virus can also be transmitted by touching something an infected person has touched and then touching your mouth, nose or eyes. Caregivers (护理人员) can sometimes be exposed by handling a patient's waste, according to the CDC.

    奇速优客
    奇速优客
    奇速诗文阅读
    奇速思维导图
    奇速中高考