呼吸道疾病 respiratory diseases
禽流感病毒 avian influenza virus
接受医学观察 under medical observation
流行病学调查 epidemiological investigation
遏制疫情爆发 contain the outbreak
严格隔离政策 strict isolation policy
医疗费用报销 reimbursement for medical expenses
中国大部分地区口罩供应紧张 tight supplies in large areas of China
人传人 human-to-human transmission
医务人员感染 infection of medical worker
coronavirus /kəˈronəvaɪrəs / 冠状病毒
corona:冠状物 (我们所说的 “日冕” 与 “光圈”,也是这个词)
【例句1】Before this outbreak, six coronaviruses had been identified in humans. Four caused relatively mild cold-like symptoms while the other two, Sars and Middle East respiratory syndrome (Mers), can be fatal.
此次疫情爆发之前,已知的人类冠状病毒有6种。四种引起相对轻度的类似感冒症状,而另外两种——非典和中东呼吸综合征(MERS)——可能致命。
“新型冠状病毒”的英文是 novel coronavirus
①fatal /ˈfeɪtl / :a. 致命的;毁灭性的;灾难性的 (对于目前的状况来看,这的确是很丧的一个词儿!)
②infectious disease/ ɪnˈfekʃəs dɪˈziːz / :传染病
infectious /ɪnˈfekʃəs /:a.传染的 由 infect (v. 传染;感染)+ ious(形容词后缀)构成
infect / ɪnˈfekt /:v. 传染;感染 由 in (进入,使......)+ fect (做) 构成 ——咱可以想一下儿:传染或感染,不正是有害物质或病毒,侵入体内,对健康的肌体做坏事儿——进行破坏吗?
infection / ɪnˈfekʃn /:n. 传染 由 infect + -ion (名词后缀)构成
③pneumonia / nuˈmoʊnɪə / n. 肺炎
这个词,是由 pneumon- (肺)+ -ia (疾病名词后缀)构成
①the air by coughing and sneezing
②close personal contact, such as touching or shaking hands
③touching an object or surface with the virus on it, then touching your mouth, nose, or eyes before washing your hands
通过触摸物品或感染病毒的用品表面传播,原因在于没洗手就触摸嘴、鼻和眼睛
④rarely, fecal contamination
① Clean hands with soap and water or alcohol-based hand rub.
②Cover nose and mouth when coughing and sneezing with tissue or flexed elbow.
③Avoid close contact with anyone with cold or flu-like symptoms.
④ Thoroughly cook meat and eggs.
⑤Avoid unprotected contact with live wild or farm animals.
奇速英语—基于大数据技术的个性化学习!30篇文章突破英语词汇阅读系列(考研/职教/普教/成人)全部上线,欢迎购买学习、合作代理。
小学初中段:
1.词汇演讲口才拓展训练营(线上课程/线下冬令营)
2.中级英语阅读素养训练营(线上课程/线下冬令营)
3.英语时文分级阅读(软件+月刊)
高中段:
1.高中一本小说24个故事速记3500词汇(线上课程/线下冬令营)
2.高中快速阅读写作营(线上课程/线下冬令营)
3.英语时文分级阅读(软件+月刊)
【温馨提醒】奇速英语线上营,线上学习可全免费参加下期线下冬夏令营,也可以咨询老师17760376675(微信同号)
注:图文整理源于网络,如有侵权请联系我们删除!