教育界杂志社官网 咨询电话:15198177376  投稿邮箱:jyjzzs@126.com 

奇速英语时文阅读下载评价中心-个性化定制阅读引领新潮流!

更新时间:2023-05-11浏览:评论: 条

奇速英语时文阅读下载评价中心-个性化定制引领阅读潮流!

 

 

1.名师原创时文20000+篇

 

 

2.可在线读也可纸质读

 

 

3.个性化大数据分析

 

 

4.每日更新每月出刊

 

 

5.电脑版下载功能

 

 

6.可以按文体、话题、题型、年级等任意组合下载

 

 

7.每个年级分五个难度

 

 

8.同班学生基础差的做A版,基础好的做B版

 

 

9.教师可下载用于校本课程教材研发、公开课、命题、时文竞赛、双语特色活动

 

 

10.学校专属教育信息化大数据分析及教学评价平台

 

 

爱吃炸薯条可能更易患上抑郁症

 

 

French fries are comfort food for many. But reaching for fried foods may have a negative impact on mental health.

 

 

炸薯条是很多人喜爱的爽心美食,然而吃油炸食品却可能给心理健康带来不利影响。

 

 

A research team in Hangzhou, China, found that frequent consumption of fried foods, especially fried potatoes, was linked with a 12% higher risk of anxiety and 7% higher risk of depression than in people who didn’t eat fried foods.

 

 

杭州的一个研究团队发现,常吃油炸食品尤其是炸薯条的人,相比不吃油炸食品的人,患焦虑症和抑郁症的可能性分别高出12%和7%。

 

 

negative /ˈneɡətɪv/ adj. 坏的;有害的;消极的;负面的

 

 

例句:The crisis had a negative effect on trade. 这次危机对贸易产生了很坏的影响。

 

 

consumption /kənˈsʌmpʃ(ə)n/ n. 消费;(能量、食物或材料的)消耗,消耗量

 

 

例句:Gas and oil consumption always increases in cold weather. 燃气和燃油的消耗量在天冷时总会增加。

 

 

depression /dɪˈpreʃn/ n. 抑郁症;精神忧郁;抑郁;沮丧;消沉

 

 

例句:She suffered from severe depression after losing her job. 她失业后患了严重的抑郁症。

 

 

A research team in Hangzhou, China, found that frequent consumption of fried foods, especially fried potatoes, was linked with a 12% higher risk of anxiety and 7% higher risk of depression than in people who didn’t eat fried foods.

 

 

杭州的一个研究团队发现,常吃油炸食品尤其是炸薯条的人,相比不吃油炸食品的人,患焦虑症和抑郁症的可能性分别高出12%和7%。that引导宾语从句,作found的宾语;who引导定语从句,修饰people。

 

 

这批年轻人 成为了新型农民

 

 

In Beijing’s suburban farmlands, it is getting more and more common to see people born in the 1980s and 1990s or even younger.

 

 

在北京近郊的田间地头,80后、90后,甚至更年轻的身影逐渐增多。

 

 

These young people have mastered modern agricultural production and taken on management positions, being called “new farmers” in the process.

 

 

这些年轻人掌握现代农业生产技能、具备一定经营管理能力,被称为“新农民”。

 

 

Within the broader context of rural revitalization, more and more young people are choosing to go to the countryside to realize self-fulfillment.

 

 

在乡村振兴的大形势下,越来越多的年轻人选择在乡村实现自我价值。

 

 

suburban /səˈbɜːbən/ adj. 郊区的;城外的

 

 

例句:She’s suburban and only goes to church on holidays. 她住在郊区,只有假日才去教堂。

 

 

management /ˈmænɪdʒmənt/ n. 经营;管理

 

 

例句:The report blames bad management. 报告归咎于管理不善。

 

 

revitalization /ˌriːˌvaɪtəlaɪˈzeɪʃn/ n. 复兴,复苏

 

 

例句:We will continue to promote restructuring and revitalization in key industries. 继续推进重点产业调整振兴。

 

 

These young people have mastered modern agricultural production and taken on management positions, being called “new farmers” in the process.

 

 

这些年轻人掌握现代农业生产技能、具备一定经营管理能力,被称为“新农民”。being called...为现在分词结构作伴随状语。

 

 

ChatGPT是什么?为何它会火出圈?【23-2-高二】

 

 

意女航天员将《兰亭集序》“写”进太空【22-10-高二】

 

 

“中国传统制茶技艺及其相关习俗”申遗成功!【22-11-高二】

 

 

“失落的印加城市”马丘比丘另有其名【22-4-高一】

 

 

反浪费:在法中国留学生拍视频走红【22-10-高一】

 

 

中国“人造太阳”实现千秒级等离子体运行【22-1-高三】

 

 

“反海盗屋”:藏在巨石下的房子【22-11-高一】

 

 

学校和家长应如何关注孩子的心理健康?(语法填空)【22-12-高一】

 

 

益普索调查显示:中国人幸福感全球最高【23-3-高一】

 

 

官宣!2023年度载人航天飞行任务标识正式发布【23-3-高二】

 

 

各抒己见:学生该不该有家庭作业?【23-3-高一】

 

 

在网络信息爆炸时代,怎样缓解信息焦虑?【22-11-高一】

 

 

中国人的身高显著增长【22-9-高二】

 

 

智能手机将来能推送嗅觉、味觉和触觉【22-4-高三】

 

 

弹幕闯进年轻人的生活:超八成Z世代享受弹幕狂欢【22-11-高二】

 

 

“家中养兔,不愁致富”——“兔司令”的兔年“兔”谋(语法填空)【22-12-高一】

 

 

无人机送快递的时代或将到来【22-9-高三】

 

 

家长注意!血脂检测列入中小学体检常规项目【23-3-高二】

 

 

2022世乒赛团体赛开赛,中国队力争卫冕双冠【22-10-高二】

 

 

讨好型人格怎样改变?改变这些习惯,不再“讨好”【22-11-高二】

 

 

民间传统闰月习俗 你不可不知的小知识【23-3-高二】

 

 

春分到!燕子来时春正好【23-3-高二】

 

 

上网也增加排放?发Email、看信息都在增加你的“数字碳足迹”【23-2-高二】

 

 

创造新历史!中国球员吴易昺ATP达拉斯赛夺冠(语法填空)【23-2-高三】

 

 

中国航天“名场面”:6名航天员首次实现“太空会师”【22-11-高一】

 

 

无手机恐惧症,是种什么“病”?【22-11-高二】

 

 

每天11分钟中等强度运动,对健康居然这么有好处?【23-2-高二】

 

 

“美丽乡村”新征程:贵州超燃“村BA”篮球赛火出圈!【22-9-高三】

 

 

旅日5年多的大熊猫“香香”乘包机飞回四川【23-2-高一】

 

 

真正的自动驾驶车可能永远离不开人工监管【22-9-高三】

 

详情咨询18063143562

 

    奇速优客
    奇速优客
    奇速思维导图
    奇速中高考