大家都知道No way的意思是"没门"。
比方:
不熟悉的朋友找你借钱...No way!
渣男想要向你求婚...No way!
心计搭档要抢你风头向领导邀功...No way!
但其实在英语口语里面,老外现在很少会用No way来表明"没门",这是一种非常强硬的回绝情绪,给人的感觉很欠好。
如果实在是处于一种极端气愤的情境下,还能够这么说:
①Not on your life!肯定不可!
②Not a chance in the world!肯定没戏!
③Thousand times no!肯定办不到!
④Don't even think about it!想都别想!
⑤Over my dead body!除非我死了!(最最最语气重的一句,没有之一)
一般老外讲话也是非常注意语气含蓄的,所以不是特殊情况不会直接回绝他人。会用一些含蓄的say no办法。
①I'm good.
表面看是"我很好",其实意思是:You can leave me alone,言下之意就是"不需要"。
比方餐厅里有服务员问你需不需要来点咖啡:
-Would you like some coffee?
-I'm good.Thanks.
-要不要来点咖啡?
-不需要,谢谢!
②I don't feel like doing sth
意思是:我没有很想要做什么事。
-Will you go for the meeting?
-I don't feel like going to the meeting room,I am sick.
-你要去开会了吗?
-我不是很想去,我有点不舒服。
另外这个表达也能够用I am not interested in doing sth来替代。
③I’ll think about it.
有些工作一时半会开不了口回绝,就能够说这句:I'll think about it.我会考虑考虑的。
可是...多半你懂的...就跟"改天请你吃饭"一样,石沉大海,石沉大海了...
印象很深刻的一个桥段,是电影《远山恋人》中,的男女主人公由于飞机失事被困在雪山之中,两人产生了爱意。女主人公Alex是一名摄影师,拍了很多与男主人公一同的照片。当他们被解救之后,Alex的搭档非常希望能将这些优秀的著作公布于世,可是女主人公不是很甘愿。她没有当场回绝,而是说了一句I'll think about it,成功抽身。还给了对方一个大大的台阶下。
④I’d love to,but...
先用“我很喜欢”来肯定对方,再用“可是”来表明转机。这样的回绝,对方就会秒懂了,心思上也更容易接受。
-Would you go for the dinner with me?
-I'd love to,but I've got a exam in 20 minutes.
-你要跟我一同吃晚饭吗?
-我很想去,可是20分钟后我有一个测验。
No way在美国人的日常中更多的意思其实是表明“对一件出人意料的工作表明惊奇、不敢相信”的一种情绪。多用于一种正面积极的语境中。
比方,老板突然放你们一天假...听到这个音讯你一定会表明惊奇,答复:No way不是吧?!真的假的?!
又比方一票难求的演唱会,你却抢到了票...
No way!You got the ticket!真的假的?!你竟然抢到票了!
英语中表明惊奇的句子
①You don't say
You don't say≠你别说话
实在意思是:真的假的?这样啊?✔️
类似于no way.
造句:
-My boyfriend is tall,handsome and well-educated.
-You don't say!You are so lucky.
-我男朋友又高又帅,并且受过杰出教育。
-真的假的!那你也太幸运了!
②I can't believe it/Unbelievable!
我几乎不敢相信!
③You must be kidding!/You must be joking.
你是恶作剧的吧!骗人的吧?!
奇速英语一向助力2亿中小学生7天速记3年单词,英语阅览又快又准,快乐涨分!如果你也是一位家长,想彻底解决孩子学英语的问题,想孩子取得英语高分,找奇速英语就对了!奇速英语秋季班/国庆营等课程也在火热报名中,需要的家长电话咨询400-1000-028咨询。